Betöltés...

Idegen nyelvű, többnyelvű


A magyarság emlékjelei a Bánságban / Semne evocatoare ale maghiarimii ȋn Banat / Evidence of Hungarian Presence in the Banat
15.000 Ft   12.000 Ft
-20%
Szekernyés János

A neves temesvári író, műkritikus, helytörténész, Szekernyés János kötete a történelmi Bánság még meglevő vagy valaha létezett magyar vonatkozású történelmi, kulturális, tudományos emlékjeleit és emlékhelyeit mutatja, kilenc magyarországi, harmincöt szerbiai és hatvannyolc romániai településen, amelyek valamilyen módon a magyarság jelenlétét és együvé tartozását bizonyítják a térségben.

A kötet létrejöttének elsődleges célja annak bizonyítása volt, hogy a történelmi Bánság egységes földrajzi entitás, és magyar történelmi-kulturális szempontból egyazon szellemi hagyaték hordozója...bővebben


Középkori prédikációk és falképek Szent László királyról
3.990 Ft   1.995 Ft
-50%
San Ladislao d'Ungheria nella predicazione e nei dipinti murali / Madas Edit - Horváth Zoltán György / A Szent Korona öröksége

A Szent Lászlóról szóló, jelenleg ismert összes középkori prédikációt magyar fordítással együtt adjuk közre reprezentatív kiállítású kötetben a Kárpát- medence jelenleg ismert összes Szent Lászlóval kapcsolatos középkori falképét részletesen megjelenítő gazdag fotóanyaggal. Európai kitekintésként pedig Szent László itáliai kultuszának ábrázolásait Prokopp Mária művészettörténész mutatja be...bővebben


Kelet Kapuja I/1
990 Ft
Történelmi folyóirat - I. évfolyam 1. szám (2017. július - szeptember) / Dr. Obrusánszky Borbála (főszerk.)

Közel két éve készülünk egy olyan tudományos folyóirat indítására, amely a magyarság eredetkérdésével foglalkozik hazai és külföldi szakértők tanulmányain keresztül. Bemutatjuk saját és rokonnépeinek nyelvi, szellemi és tárgyi örökségét a kezdetektől napjainkig. Mindehhez figyelembe kívánjuk venni a különböző tudományágak hazai és nemzetközi kutatásainak az eredményeit, köztük a történeti, régészeti, nyelvészeti, néprajzi, embertani, népzenei, genetikai stb. tudományok képviselőinek a munkáit...


National populism and Slovak-Hungarian relations in Slovakia 2006-2009
3.000 Ft
Kálmán Petőcz (edited)

A kötetben magyar és szlovák szerzők keresik a választ a populizmus megjelenésének okaira, szlovákiai történetére, működésére és hatásaira a társadalmi érintkezésre, a gazdasági életre és az élet minden területére, abban a reményben, hogy az ennek során lefolytatott viták és szembesülések arra késztetik a szlovák és magyar demokratákat, hogy átgondolják kapcsolatuk alapvető kérdéseit, és ez felkészíti mindkét felet a jövőbeli közös feladatmegoldásra, együttműködésre.


Eperjes története képekben / História Prešova v obrázkoch
6.500 Ft
Szekrényessy Attila

A kultúrájára büszke Eperjes mindig befogadó város volt. Ebből fakad soknemzetiségű múltja, toleranciája, európaisága. Ezért szereti és érzi magáénak német, magyar, zsidó és szlovák egyaránt. Közösen kell ápolnunk múltját, gazdagítani hagyományait. E kötet több száz, eddig soha nem közölt fénykép segítségével kívánja bemutatni szeretett városunk elfeledett hétköznapjait, Eperjes történetét képekben...bővebben


Ekecs - Apácaszakállas
1.800 Ft
Polák Csilla

A Csallóköz északkeleti részén fekvő két, egybeolvasztott település, Ekecs és Apácaszakállas történetéről, nevezetességeiről szól ez a kis kötet.


Történeti tartószerkezeti beavatkozások illusztrált szakszótára I.
8.500 Ft
Szabó Bálint

A Szabó Bálint által írt kötetben megtalálhatóak a műszaki szakkifejezések román, angol, magyar és német nyelven. A szótár a tartószerkezeti szakvélemény hét fejezetén alapul, melyek a tartószerkezeti diagnosztika és terapeutika köré csoportosíthatók. A szerző a Kolozsvári Műszaki Egyetem Építészeti Karának oktatója.


Történeti tartószerkezeti beavatkozások illusztrált szakszótára II.
6.500 Ft
Szabó Bálint

A Szabó Bálint által írt kötetben megtalálhatóak a műszaki szakkifejezések román, angol, magyar és német nyelven. A szótár a tartószerkezeti szakvélemény hét fejezetén alapul, melyek a tartószerkezeti diagnosztika és terapeutika köré csoportosíthatók. A szerző a Kolozsvári Műszaki Egyetem Építészeti Karának oktatója.


Történeti fedélszerkezetek illusztrált szakszótára
5.200 Ft
Szabó Bálint - Kirizsán Imola

A Szabó Bálint és Krizsán Imola által írt kötetben magyar és román nyelven találjuk meg a műszaki szakkifejezéseket. A kiadvány elsősorban az épített örökség felújítására szakosító posztgraduális oktatásban résztvevők számára képez a szerzők előadásai mellé szánt segédanyagot. A szótár egyaránt hasznos segédeszköz a művészettörténész-, az építész-, valamint az építőmérnök hallgatók számára, ugyanakkor a posztgraduális képzésekben résztvevők számára is. 


Az Aranykert közepén. Dunaszerdahelyi járás – Uprostred zlatej záhrady. Okres Dunajská Streda
5.900 Ft
új kiadás

Az olvasó a könyvben a hajdani Aranykert, a Csallóköz szívében fekvő, a tájegység mai területének nagyobbik részét kitöltő Dunaszerdahelyi járás (és települései) utóbbi ezeregyszáz évét áttekintő – számos térképpel és képpel kiegészített – rövid történeti feldolgozásban tallózhat. Bár a Dunaszerdahelyi járásról készített kiadványunk nem az első, s reményeink szerint nem is az utolsó ilyen jellegű kísérlet; ez a könyv szeretne mégis a régió olyan új névjegye, tömör tényszerű bemutat(koz)ása lenni, amely korlátozott terjedelmében a lehető legtöbb információt kínálja olvasóinak...bővebben


Language Shift Among The Moldavian Csángós
4.500 Ft
Vilmos Tánczos

The attitude towards the Moldavian Csángós are still determined by the ideologies inherited from the Communist era which consider the ethnic group to be of Romanian origin and having Romanian culture. In this approach the Moldavian Csángós are merely atypical Romanians, different from the Orthodox majority by their Roman Catholic origin. The fact that a part of these “atypical” Catholic Romanians speak besides Romanian another mixed “useless”, archaic language in the family, is not given special importance. These ideologies, as they do not accept the specific culture of the Csángós, deny the fact of linguistic and cultural endangerment as well, and do not speak about a “non-existent” problem.


Fényképek Bácsfeketehegy múltjából és jelenéből III.
2.000 Ft
Kórizs József - Sárközi Ottilia (anyaggyűjtés)

Bácsfeketehegy (Feketics) a legismertebb vajdasági magyar református község, amelyet még 1785-ben népesítettek be a kunsági magyarok. A három nyelven – magyarul, németül, szerbül – íródott képeskönyv-sorozat újabb kötete is napvilágot látott, így újra nyomtatott formában láthatjuk viszont a falu múltból származó pillanatképeit.


Janovics
3.900 Ft
az erdélyi Hollywood megteremtője / creatorul Hollywood-ului transilvan / the creator of the Transylvanian Hollywood / Zakariás Erzsébet

A könyv Janovics Jenő (1872–1945) életét és munkásságát mutatja be. Janovics rendezőként, színészként, színházigazgatóként (a Kolozsvári Magyar Nemzeti Színház igazgatója), filmszínészként, forgatókönyvíróként, filmrendezőként és producerként a huszadik század elején Kolozsvár egyik meghatározó művészi egyénisége volt. Száz évvel ezelőtt létrehozta az első világszerte sikeres kolozsvári némafilmet, majd 1913–1921 közt valóságos filmipart fejlesztett ki Kolozsváron.  A kötet három nyelven ismerteti a nagy művész életét, impozáns korabeli képsorokkal illusztrálva. A kötet szerkesztője, szerzője és két szakértője is egyetértett abban, hogy a kiadvány egyik legnagyobb erőssége annak háromnyelvűségében rejlik.  


Juhász Árpád
3.990 Ft
(1863–1914) / Juhász Árpád

A tíz éve szünetelő képzőművészeti kismonográfia-sorozatunk most újjáéledt, hiszen a zombori származású festőművészről és a gödöllői művésztelep tagjáról, Juhász Árpádról (1863–1914) látott napvilágot ezen új kötetünk. A magyar és szerb nyelvű, színes műmellékletekkel ellátott, gazdagon illusztrált kiadvány nemcsak a Vajdaságban, hanem Magyarországon is az első ilyen publikáció. Őriné Nagy Cecília, a Gödöllői Városi Múzeum művészettörténésze most arra vállalkozott, hogy a szerteágazó szakirodalmat és az eddigi parciális kutatásokat áttekintve egy egységes képet nyújtson a művész életéről és tevékenységéről. A kötet képanyagát a könyv szerkesztője, Ninkov K. Olga művészettörténész válogatta a Szabadkai Városi Múzeum, a Zombori Városi Múzeum, a Gödöllői Városi Múzeum, a Magyar Nemzeti Galéria – Szépművészeti Múzeum, a Budapest Történeti Múzeum Kiscelli Múzeuma, a budapesti Néprajzi Múzeum gyűjteményeiből, valamint magántulajdonból. Juhász Árpád életművének megismerése nemcsak művészeti kvalitásai és néprajzi gyűjtései miatt érdemel kiemelt figyelmet, hanem helytörténeti vonatkozásai miatt is, zombori, hódsági, gödöllői, mezőkövesdi stb. kötődései révén.


Többnyelvűség és kommunikáció Kelet-Közép-Európában
3.000 Ft
XXIV. Magyar Alkalmazott Nyelvészeti Kongresszus Kolozsvár, 2014.április 24-26. / Benő Attila - Fazakas Emese - Zsemlyei Borbála (szerk.)

2014-ben Kolozsváron volt a XXIV. Magyar Alkalmazott Nyelvészeti Kongresszus színhelye. A kongresszus központi témáját az ihlette, hogy Kelet-Közép-Európában és azon belül a Kárpát-medencében az aktív két- és többnyelvűség a kommunikációs aktusok meghatározó jelenségének tekinthető, hiszen az idegen nyelv(ek) ismerete, kisebbségi helyzetben az államnyelv megfelelő szintű használata számos közlési helyzetben nélkülözhetetlenné vált. Mint tudjuk, a nemzetközi és az interetnikus kapcsolatokban az informális nyelvhasználattól a szaknyelvileg több kommunikációs színtéren a második vagy harmadik nyelv a közös kód szerepét játssza. Így közvetve vagy közvetlenül mindannyian érintettek vagyunk a nyelvváltás, a fordítás, a nyelvtanulás és a nyelvi érintkezés folyamataiban. Hasonlóképpen az idegennyelv-tanulás, a szaknyelvoktatás, a fordítás elmélete és módszertana, az interkulturális kommunikáció sem kerülheti meg a kétnyelvűségből és a kulturális érintkezésből származó nyelvi és kulturális kontaktusjelenségek tudatosítását. A kongresszus ezeknek a sokarcú, interdiszciplináris megközelítést igénylő kérdéseknek alkalmazott nyelvészeti keretben történő továbbgondolását kívánta szolgálni.

 


Vlčany
2.000 Ft
Vlčany - Forcas - Farkasd - Vágfarkasd / János Restár

A vágparti község, Farkasd monográfiája. Összeállította és szerkesztette: Restár János. Szerzők: Bukovszky László, Danter Izabella, Gál Margit, Ižóf József, Molnár Benő, Novák Veronika, Seres Róbert és Takács József.

Vágfarkasd (Vlčany), eredeti nevén Farkasd, szlovákul Vlčany

Farkasd

 


A Madárlány Erdélybe repült
2.990 Ft   1.495 Ft
-50%
The Bird Maiden flew to Transylvania / Sisa Béla / A Szent Korona öröksége

Sisa Béla a Kulturális Örökségvédelmi Hivatal vezető munkatársa, aki évtizedek óta foglalkozik népi műemlékek felmérésével, megmentésével és helyreállításával. Emellett a Kárpát-medence különleges ábrázolásait is kutatja. Ezúttal az erdélyi Magyargyerőmonostor templomának talányos koraközépkori domborművével, a kígyókat szoptató nőalakkal, az ún. Madárlánnyal foglalkozott, felkutatva és képileg dokumentálva európai rokonábrázolásait a mediterrán világban, Krétától kezdve Itálián át Franciaországig. Jelen könyvében emellett részletesen bemutatja koraközépkori építészetünk egyik legszebb alkotását, a magyargyerőmonostori templomot és néhány vele rokon nemzetségi monostortemplomot is.  


A Balatontól a Bakonyig
3.990 Ft
Veszprém megye középkori templomai - In der Bergen nördlich vom Plattensee / Among the Hills to the North of Balaton / Horváth Zoltán György - Gondos Béla - Károlyi György / A Szent Korona öröksége

Látótávolságra álló középkori templomok. Hatalmas falakkal megmaradt, festői templomromok. Gizelláról és Margitról mesélő Veszprém. Az annyiszor megénekelt Tihany. Kinizsi Pál Nagyvázsonya. Titokzatos pálos kolostorok. Káprázatos romanika Felsőörsön. Pompás kapuzatok Litéren, Monoszlón és Kéttornyúlakon. Öskü körtemploma. Veszprém, Inota és Somlószőlős freskói. Elképesztő gazdagság igen kis területen: 118 templom vagy templomrom 83 településen, majd 500 fotóval bemutatva. És a díszlet: dombok és hegyek, Balaton-part, szépen karbantartott falusi házak, szőlőskertek...


Egy kis madárka ül vala - Es saß ein klein Waldvögelein
3.100 Ft
Kányádi Sándor (ford., vál.)

Harminc évvel az első kiadás megjelente után újra az olvasóközönség figyelmébe ajánljuk a műfordító Kányádi Sándor nagyívű vállalkozásának, az Erdélyben élő népek költészetének tolmácsolása első darabját. A kötetet Cseh Gusztáv illusztrációi díszítik továbbá Almási István tanulmánya értekezik a dallamokról. Az ötvenkét, szász dialektusban közzétett népdal és magyar fordításai egy sajátos népi kultúra gyöngyszemei.


Az Etnológiai Központ Évkönyve 2010
3.200 Ft
Acta Ethnologica Danubiana 12 / Liszka József (szerk.) / Acta Ethnologica Danubiana

Évkönyvünk – amellett, hogy elsősorban a szlovákiai magyar tájak népi kultúrájának kutatási eredményeiről ad számot – nyitva áll a Duna-medence népeinek népi kultúráit bemutatni kívánók előtt is. A komáromi Etnológiai Központ kutatási prioritásaival összhangban kiemelten foglalkozunk a szakrális néprajz szerteágazó kérdéskörével, hiszen a néprajznak ez az ága mind magyar, mind szlovák vonatkozásban az egyik legelhanyagoltabb területnek számít...bővebben



Részletes keresés