Betöltés...

detoNáció

Orcsik Roland

Domonkos István művészetének exjugoszláv irodalmi kapcsolatformái


Ár: 2.990 Ft

Raktáron

Forum Könyvkiadó, Újvidék
160 x 245 mm, fűzött, 335 oldal
Kiadás éve: 2015
ISBN: 86-323-0935-7

Domonkos István életművét érdemes igen alaposan ismerni. Az eddigi kutatásokból, ismertetésekből fájóan hiányzott a műfordító Domonkos kritikai méltatása. 

Orcsik Roland arra a feladatra vállalkozott, hogy felmérje: a szerb, a horvát és a szlovén irodalomból mit és hogyan fordított a költő; vajon kiolvasható-e egy fordítói szemlélet az átültetésekből; mely irányzat elveit fogadta el, és mihez-kihez volt hű, amikor a szerb, horvát, szlovén vers magyar változatán dolgozott. Az újabb fordításelméleti megfontolások felől vizsgálódó Orcsik Roland igényesen és minuciózusan veti egybe az eredeti és az átültetett verset, és igyekszik elhelyezni a fordításokat egy tágabb kontextusban. A monografikus igényű feldolgozás révén közelebb kerülünk Domonkoshoz és általa az Új Symposion történetéhez. (Fried István)

 



Részletes keresés