Betöltés...

Bánsági Magyar Panteon II.

Bodó Barna (szerk.)

Panteonul Maghiar Din Banat - Hungarian Pantheon From Banat II.


Ár: 2.900 Ft

Raktáron

Szórvány Alapítvány, Temesvár
Gordian Kiadó, Temesvár
220 x 237 mm, fűzött, 210 oldal
Kiadás éve: 2011
Fordító: Bodó Barna, Kovács Katalin, Miklósik Ilona, Rácz József, Tasi Margareta, Niedermayer Enikő
Illusztrátor: Benedek Levente
ISBN: 978-606-8259-28-4

Nagy emberekre emlékezünk. Olyan magyar alkotókra és közéleti személyiségekre, akik képvisel(het)ik a bánsági magyarságot. Megidézzük őket, bemutatjuk életútjukat, munkásságukat. Keressük meg mindazt, és mutassuk is fel, ami számunkra meghatározó fontosságú abban, hogy otthon érezzük magunkat ott, ahol rajtunk kívül más közösségek is élnek.

"Sportolók világában ismeretes a mondás: a bajnoki cím megszerzésénél csak a megőrzése a nehezebb. Van okunk ezt az állítást magunkra vonatkoztatni.

2009 decemberében, amikor az első Panteon kötetünk megjelent, akkor valami teljesen újra vállalkoztunk. Hiszen a kisebbségi értékmentés korábban mifelénk nem használatos módját választottuk: nagyjaink bemutatását úgy, hogy szakmailag-tudományosan hiteles, továbbá az elméletek világában nem jártas érdeklődő, ahogyan - nem eléggé értelmezhető kifejezéssel- mondani szokás, az átlagolvasó számára is élvezhető legyen az, amit térségünk, a Bánság jeles magyarjairól elmondunk.

Bizonyosak vagyunk abban, hogy a bemutatás módját illetően jól választottunk. A reakciók azt mutatták: a Panteon, mint műfaj mások képzeletét is erősen megmozgatta. Több szakmai és kulturális műhely részéről érkezett jelzés - szeretnének hasonló kötetet szerkeszteni. Tudomásom szerint eddig erre nem került sor. Aminek megvan a magyarázata. A Panteon egyszerre tudományos és népszerűsítő munka. Kulcsszavai a közérthetőség és a tudományos igényesség. Ugyanakkor többnyelvű. Mivel nem csupán saját közösségünkhöz, esetünkben a bánsás-temesi magyarokhoz szól, de mindazokhoz, akiket érdekel az itt élő magyarság története, kultúrája, hagyományos értékei. Ezért többnyelvű a kötet, a portrék ezért sorjáznak a magyar szöveg után románul és angolul is. Aki belekezd egy ilyen munkába - hamar megtapasztalja, mekkora feladatra vállalkozik. Tehát bővül a Panteon. Itt a második kötet. A szerkesztési elvet megtartottuk - egy sorozat ezt feltételezi. Szerettük volna korábban elkészíteni - mostanra sikerült. És itt utalok vissza a sport világából vett kezdő állításra. Ez a kötet mintha az elsőnél nehezebben készült volna el. És ennek csak egyik oka, hogy számunkra meghatározó szerzők - Salló Ervin, Toró Tibor professzorok - időközben átléptek az örökkévalóságba. Az igazi ok a Panteon, mint műfaj. Itt a sokatmondás nem jelent hosszú szöveget. És a fordítások: a szerzők az illető szakterület művelői, de a fordító nem érthet mindenhez ...

Tudatában vagyunk annak, hogy ez a kötet a bemutatott félszáz irodalmár-művész-tudós- jeles közéleti személy vonatkozásában nem marad el az első kötettől. Bemutatásra érdemes elődökből és majdnem kortársakból - szerencsére - nincs hiány. Amit ígérni tudunk: ez a kötet nem lesz az utolsó." Bodó Barna

Szerzők: Bakk Miklós, Balázs István, Bodó Barna, Bodó Mária, Delesega Gyula, Dudás József, Ferencz András, Higyed István, Illés Mihály, M. Kiss András, Miklósik Ilona, Pongrácz Mária, Salló Ervin, Sipos Enikő, Szekernyés Irén, Szekernyés János, Vicze Károly



Részletes keresés